
В современном мире часто встречаются семьи, говорящие на двух языках. И когда в такой семье появляется малыш, возникает вопрос — можно ли учить ребенка сразу двум языкам? Не стоит опасаться. Ребенок легко усваивает не только два, а даже три и четыре языка.
Билингвизм – бояться не надо!
В современном мире ребенок часто попадает в билингвистическое и полилингвистическое общество. Многие страны имеют несколько государственных языков, кроме этого, языком бизнеса и общенациональным языком является английский. А дома ребенок может слышать совершенно другую речь.
Чем полезен билингвизм?
Важно в самом раннем детстве дать ребенку полноценное языковое развитие, так как умение высказать свою мысль и понимать окружающих влияет на роль и место, которое ребенок занимает в обществе.
Билингвизм хорошо развивает память, сообразительность, математические навыки и логическое мышление. У билингвов быстрая реакция. В школе они учатся лучше других. Особенно хорошо им дается литература, иностранные языки и абстрактные науки.
Как вырастить ребенка-билингва?
Сейчас очень популярно учить детей какому-нибудь языку, как правило — английскому. Но билингвизм не может возникнуть в ситуации урока. Ребенок в равной степени должен контактировать с обоими языками.
Очень часто билингвизм развивается стихийно. Иногда родители сами смешивают слова из разных языков, а иногда дети дома разговаривают на родном языке, а на улице — на языке страны, в которой проживают. В таком случае в речи ребенка-билингва встречается очень много ошибок. Для того чтобы этого избежать, нужно подойти к решению этого вопроса сознательно.
Если вы хотите вырастить ребенка-билингва, то начинать обучение разным языкам нужно с первых дней жизни. Это идеальный вариант. Если второй язык вводится в общение позднее, то первый начинает доминировать над вторым. Специально обучать ребенка иностранному языку можно в возрасте трех лет. Обучение проводится в форме игры с помощью аудиозаписи и видеофильмов.
Билингвизм как результат игры
Можно связать изучаемый язык с появлением новых игрушек. Например, сказать ребенку, что кукла приехала из Англии, у нее английское имя и по-русски она не понимает. И если ей не помочь, то она не сможет играть с другими игрушками. Родители сами тоже должны разговаривать с куклой на английском языке.
Когда ребенок усваивает иностранный язык не в ходе обучения, а в ходе коммуникации, формируется естественный билингвизм. Ребенок может свободно общаться на каждом из двух языков, может выражать свои мысли и чувства. Он даже не догадывается, что один из языков не родной. К каждому языку ребенок относится как к средству коммуникации.
А если ребенок учит язык специально, то он относится к нему, как к игре. Этот язык не является для него средством коммуникации. Это искусственный билингвизм. Однако, если в течение долгого времени активно подключить носителя языка, то новый язык тоже может стать средством коммуникации. Это могут быть друзья, няня или гувернантка.
Создание дома билингвистической среды — задача сложная, а порой и непосильная. Помочь в этой ситуации могут специализированные детские сады и центры. Овладеть иностранным языком можно и взрослым, но сделать это будет нелегко.
разве можно думать на двух языках!?
Валентина, можно. У меня ребенок понимает и на немецком, и на украинском. Вот только пока не говорит(
Валентина, конечно, можно! Когда я жила в Германии (мне было 15), мне снились сны на немецком (до сих пор иногда снятся, хотя сейчас мне 27). Свою дочку учу английскому и немецкому, надеюсь, из нее получится ТРИлингв 🙂